Communicating with with
German or Japanese speaking markets markets?
The first impression is always crucial. When presenting
your products, services and PR statements in German
speaking areas or in Japan, it pays not to compromise
on the quality of your text.
If German or Japanese speaking target groups are important
for your business, let us produce accurate and convincing
content with native-speaker authenticity: company portraits,
product brochures, internet sites, speech manuscripts,
press releases or the editorial support of your scientific
papers.
Cross-language competence for the convincing
quality of your copy
The cross-language co-operation of three experienced
journalists guarantees that your information reaches
its audience in a concise and accurate manner. Cheryl
Martinez, a journalist, copywriter and author, has an
academic background in communication. She is a native
English speaker who is also fluent in German. Thomas
Danowski M.A., experienced PR journalist and speechwriter,
is a native German speaker who speaks faultless English.
Chika Kietzmann is a Japanese author and translator.
Although her native tongue is Japanese, she speaks fluent
English and German.
Tell us about your communication objectives. We’d
like to get to know you!
|